Google Translate reconocerá kanjis a mano

Untitled-1

Google hace referencia a la entrada de caracteres a mano con una alusión muy simple y creo que todos hemos tenido la duda y las ganas de saber que diablos significan esos dibujos que se realizan en tatuajes e imágenes de video-juegos,

“La entrada de la escritura a mano le permite traducir una expresión escrita, incluso si usted no sabe cómo escribir los caracteres. Por ejemplo, suponga que ve la expresión china “??” y me gustaría saber su significado en Inglés, pero no tienen idea de cómo escribir estos caracteres. Utilizando la nueva herramienta de la escritura a mano, sólo tiene que dibujar estos caracteres en la pantalla y al instante ver la traducción.”

png;base6442d71369feb6ecca


Una vez elegido el idioma de entrada,  se verá el icono de las herramientas de entrada en la parte inferior del área de texto. Haga clic en el icono de herramientas de entrada para cambiar a la escritura en el menú desplegable. A continuación, puede empezar a dibujar el texto en el panel principal de la herramienta de escritura a mano. Puede dibujar varios personajes a la vez.

png;base64cf5596101267d1e0

Lino Cisterna

CEO&Founder RevistaProware.com Aficionado a las Ciencias & Tecnologías, Física Teórica, (G)Astronomía, Sociología, Psicología, Teorías de Tecnologías (AAT).

2 Comments:

  1. De gran utilizadad pero no tengo el dispositivo , sabras de alguna aplicacion o situio web para pc que permita el reconocimiento de trazo a mano alzada ?

  2. .. Estimado en el mismo sitio del traductor de Google, puedes seleccionar el idioma de entrada, en este caso, Chino, y en el cuadrado de introducción de texto, en la parte baja izquerda, aparece un micrófono y un lápiz, selecciona en el lápiz más opciones en el triangulo que sale ahí mismo, y elijes la ultima opción, es mano alzada, funciona desde pc y tablet… Saludos!.

Agregar un comentario

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *